dakoh
dakoh
bir film altyazısında daha avdan bahsedildiği halde "game" kelimesinin "oyun" diye çevirildiğini görürsem sanırım çıldıracağım. film harika bir şey belli, çevirisinde ufacık da olsa hata görmeye katlanamıyorum ama. böyle olunca da altyazıyı bırakıp sadece dinliyorum. birisi şu çevirmenleri falan bi tokatlasa ne hoş olur 😒

Cevaplar

dakoh
dakoh
film çevirmek oldukça uzun vakit alan bir uğraş. bir filmi çevirene kadar birçok ufkumu genişletici şey izleyebilir, okuyabilir, öğrenebilirim. şu an kaynak sağlayıcıdan çok kaynak arayıcıyım, üretme zamanımın gelmiş olduğunu düşünseydim elbette çevirirdim. ancak her şeyin bir sırası var :)