aslında şarkının tamamı söylenebilir. tek bir yer hariç. şarkının 41. ve 48. saniyeleri arası. şöyle diyor gwen abla:
"cause i've been acting like sour milk all on the floor it's your fault, you didn't shut the refrigerator maybe that's the reason i've been acting so cold"
okurken zor değilmiş ki diyebilirsiniz. ancak carpool karaoke programında doğuştan ingiliz james corden bile söylemiyor.
biraz da kuzeyden gidelim. hemen hemen herkesin duyduğu o meşhur şarkı. şarkı sözleri aslında telaffuz açısından zor değil. ancak iş yazıdan okumaya gelince orada işler karışıyor. İlk bölümü paylaşıyorum. şarkıyı bu bölümü okuyarak dinlemeye çalışın.
nuapurista kuulu se polokan tahti jalakani pohjii kutkutti. ievan äiti se tyttöösä vahti vaan kyllähän ieva sen jutkutti, sillä ei meitä silloin kiellot haittaa kun myö tanssimme laiasta laitaan. salivili hipput tupput täppyt äppyt tipput hilijalleen.
biraz da arapça. bu şarkı aslında arapça değil mısır milli dili olan mısır arapçası (mısri) olarak yazılmıştır. bir dönem tiktokçular gibi herkes bu şarkıyla dans ederken video atıyordu. sonuçta oynak şarkı. ama şarkı mısır'da yapılacak olan genel seçimlerde halkı oy kullanmaya teşvik etmek için yazılmıştır. bir kısmının türkçe karşılığını ve arapça okunuşunu paylaşıyorum.
"az kaldı bunu yapacaksın. tüm dünyaya söyleyeceksin. söz ver onu düzelteceksin. çok sustun! sessizliğin mısır'a ne kazandırdı ki?? sesini ondan esirgeme! yarını şartlarını yazacaksın! bu hayır müjdesidir!!!!! iskenderiyeli gençlere seslenen elmahalalı mükemmel insanlarla ve güzel nobahlılarla gelirim her tarafta çok eğlence var al ismaliiyyah insanları düşmana nisbet yaptı şarkiyalılardan bahset biz birlikte daha güçlüyüz biz beraber güçlüyüz çok mutluyuz"
"di parkit kaab u hatamelha usad dit duniya hatgulha uho taah dita dilha siki tihtiiiir
hadit eh masri biskutak madistak sar sifisha sotak bitikti bok ra bishrutak ti boishrit hiiiir um nada alsa idy ubna bukir bursa idy usha babli skandalan milat ma dila mitrigal wanahagy masuhagy wilminawy wilsinawy wil maha willy miah miah uino balgumal"
türkçe ana dilimiz olmasına rağmen onun içinde bile eşlik etmenin çok zor olduğu şarkılar varken bilmediğimiz herhangi bir dildeki şarkı gayet başlığa uygun olacaktır. her dilde çok güzel şarkılar var ve şarkılara eşlik etmeyi seven bir olarak ayıla bayıla dinlediğim şarkıları dinlerken söyleyememek ya da güç bela biraz ezberleyip söyleyebildiğimi sanmak beni bir miktar üzüyor.
"cause i've been acting like sour milk all on the floor
it's your fault, you didn't shut the refrigerator
maybe that's the reason i've been acting so cold"
okurken zor değilmiş ki diyebilirsiniz. ancak carpool karaoke programında doğuştan ingiliz james corden bile söylemiyor.
ilgili videoları aşağıya bırakıyorum.
başlangıç zamanı: 02:15
başlangıç zamanı: 0:41
nuapurista kuulu se polokan tahti
jalakani pohjii kutkutti.
ievan äiti se tyttöösä vahti
vaan kyllähän ieva sen jutkutti,
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
kun myö tanssimme laiasta laitaan.
salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.
"az kaldı bunu yapacaksın.
tüm dünyaya söyleyeceksin.
söz ver onu düzelteceksin.
çok sustun!
sessizliğin mısır'a ne kazandırdı ki??
sesini ondan esirgeme!
yarını şartlarını yazacaksın!
bu hayır müjdesidir!!!!!
iskenderiyeli gençlere seslenen
elmahalalı mükemmel insanlarla ve güzel nobahlılarla gelirim
her tarafta çok eğlence var
al ismaliiyyah insanları düşmana nisbet yaptı
şarkiyalılardan bahset biz birlikte daha güçlüyüz
biz beraber güçlüyüz çok mutluyuz"
"di parkit kaab u hatamelha
usad dit duniya hatgulha
uho taah dita dilha
siki tihtiiiir
hadit eh masri biskutak
madistak sar sifisha sotak
bitikti bok ra bishrutak
ti boishrit hiiiir
um nada alsa idy ubna bukir bursa idy
usha babli skandalan milat ma dila mitrigal
wanahagy masuhagy wilminawy wilsinawy
wil maha willy miah miah uino balgumal"