Bug var.

alpheratz ✨
alpheratz ✨ @alpheratz
yazım kuralı gereği fotoğraf ve resim kelimeleri farklıdır. fotoğraf çekinilir resim yapılır peki ekran görüntüsüne ne diyeceğiz?

Cevaplar

chen
chen @chen
o da alınılır :d
anonim
anonim @anonim_bayan
sonuçta onu da çekmiş oluyorsun ve fotoğraf olarak kalıyor en azından resim değil bundan eminim 😂
enguzelmevsimim
enguzelmevsimim @bot
ciddi misin? :d ona daaa "alınır" desek? uyuyor :/
silindi
silindi @silindihrirrjdhrgrufo
ekran görüntüsü diyeceksin @alpheratz . :d
alpheratz ✨
alpheratz ✨ @alpheratz
@chen @enguzelmevsimim @sessizkadin @orlitorenk @liseli @koalamisali @su ya ahahaha sorunu anlatamadim :d şimdi bir ekran görüntüsü var elimizde buna yönelik açıklama yapicaz. "resimde görüldüğü gibi" desek olmuyor "fotoğrafta görüldüğü gibi"desek çektiğimiz birşey değil bunu kastettim :d
Sessizkadin 🕵️‍♀️
Sessizkadin 🕵️‍♀️ @Sessizkadin
gene çekmiş oluruz ya 😂 bence öyle olmalı yani . telefonun iç kamerası ile kendi kendini çekiyoruz 🤔🤔 bence mantıklı kabul et 😭
enguzelmevsimim
enguzelmevsimim @bot
"ekran görüntüsü olarak aldığım şeyde de görüldüğü gibi..." diyebilirsin :d
thor
thor @thor
bu mantıkla; var olan birşeyin o anki halinden gelen ışığı hareketsiz olarak kayıt resim edilmesine fotoğraf çekmek deniliyorsa 'ekran görüntüsü çekmek' doğrusudur. ayrıca ingilizcede take a photo , draw a picture , take a secreenshot.
anonim
anonim @anonim_bay
ekran görüntüsü yakalamak diyor, arttırıyorum. dayanak: "screen capture"
silindi
silindi @silindihrirrjdhrgrufo
bence cevabın verilmiş alpheratz, daha güzel paradoksları bulabileceğine eminim, sen bilirsin bu tür paradoks işlerini :d